Introducción
(Transcripción del comentario de la primera diapositiva)
El presente diaporama sonoro retoma las diapositivas y los comentarios que hice en la "conferencia de síntesis" que me tocó hacer al final del XII° Encuentro Internacional del GERES, Groupe d'Étude et de Recherche en Espagnol de spécialité (Metz, 19-24 de junio de 2014).
Si bien fue efectivamente una conferencia, no fue exactamente síntesis, sino, como lo verán ustedes, el desarrollo de un solo tema, el que me pareció el más adecuado para abordar de manera transversal las diferentes intervenciones -tanto conferencias como talleres-, intervenciones que fueron bastante diversas. Y ese tema transversal es la oposición entre el enfoque comunicativo y el enfoque orientado a la acción social tal como está esbozado en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Procédure d'installation et d'utilisation du fichier de la version diaporama sonorisé
- Copier le fichier .zip sur votre ordinateur.
- Le décompresser à l'endroit que vous avez choisi.
- Ouvrez le nouveau fichier décompressé créé ("PUREN_2014f-es_GERES_Metz_2013_06_21_diaporama sonoro", et double-cliquez sur "index.htm" pour lancer le diaporama.
Les diapositives défilent automatiquement avec leur commentaire oral, mais vous pouvez les arrêter à n'importe quel moment, revenir sur une diapositive plus haut ou passer à une autre plus bas.
Version écrite de la conférence
L'ensemble des Actes de la XIIe Rencontre Internationale du GERES (Metz, 19-21 juin 2014), consacrée au thème "L'espagnol et le monde du travail", est disponible sur le site de l'association.
Resumen de la versión escrita
Los organizadores de este Encuentro internacional del GERES me habían solicitado para dictar, al final de dicho evento, una “conferencia de síntesis”. Si bien fue efectivamente una conferencia (y he conservado en el presente texto el estilo oral correspondiente), no fue exactamente síntesis, sino desarrollo de un solo tema, el que me pareció en ese momento el más adecuado para abordar de manera transversal las intervenciones –conferencias y talleres- a las que había podido asistir: la oposición entre el enfoque comunicativo y el enfoque orientado a la acción social (“perspective actionnelle” en francés) tal como éste último está esbozado en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (“Marco”, en adelante). En esta conferencia, presento las características opuestas del enfoque comunicativo y de la perspectiva orientada a la acción social tal como está esbozada en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (2002) y se ha elaborado en los años siguientes hasta ahora, defendiendo la idea de que es esta misma oposición lo que les permite funcionar concretamente como dos metodologías complementarias.