Présentation
Dans cette conférence, j'ai eu pour la première fois l'idée d'utiliser, à propos de l'approche communicative et de la perspective actionnelle, les concepts d' « ADN », de « gènes » et de « génétique », pour désigner métaphoriquement les caractéristiques fondamentales héritées de leur situation sociale de référence : pour la première, il s'agit du voyage touristique, et ses « gènes » sont l'inchoatif, le ponctuel, le perfectif et l'individuel. Pour la seconde, c'est le vivre et le travailler ensemble dans un environnement multilingue et multiculturel, et ses « gènes » sont, au contraire, le répétitif, le duratif, l'imperfectif et le collectif.
Même si les ADN des deux orientations didactiques sont globalement incompatibles, il est possible, dans les manuels et les séquences de classe, d'organiser des articulations (successions chronologiques) entre les deux, voire de créer des combinaisons, à condition d'effectuer, alors, les "manipulations génétiques" nécessaires... en évitant les "incompatibilités génétiques"...
N.B. Dans la diapositive 17, "Didactique(s) du plurilinguisme" doit être remplacé par "Méthodologies plurilingues", pour suivre la dernière version (en date du 22 février 2016) de ce schéma (cf. 052).