Sommaire
Introduction
1. Entre perspective/approche actionnelle et approche communicative, y a-t-il continuité ou rupture ?
2. La perspective/approche actionnelle invalide-t-elle l'approche communicative et l'approche interculturelle ?
3. Faut-il parler de "perspective actionnelle", ou d'"approche actionnelle" ?
4. Peut-on mettre en œuvre la perspective actionnelle dans un milieu langagièrement et culturellement homogène ?
En guise de conclusion
Introduction
Cela fait 10 ans cette année que le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) a été publié, et cette date anniversaire me semble une bonne occasion pour faire le point sur ce que la « perspective » ou « approche actionnelle », qu’il annonce, a initié comme évolution ou révolution dans la réflexion didactique et l’élaboration des manuels de langue.
L’objectif de cet article est double, comme suggéré dans son titre : il s’agit d’examiner où en est la didactique des langues-cultures en ce qui concerne la mise au point (dans le sens d’ « élaboration ») de cette perspective ou approche actionnelle, et de faire un certain nombre de mises au point personnelles sur cette nouvelle orientation didactique.
J’ai construit ce texte à la manière ‒ bien connue désormais ‒ des FAQ (Frequently Asked Questions), en listant simplement les questions qui m’ont été le plus fréquemment posées ces dernières années sur la perspective actionnelle.